Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Недавно смотрел Пасхальное богослужение на открытом воздухе в с.Збуж, Ровенской обл.Украина. Там настоящий ,,Моня" с Барановичей давал свидетельство, как Господь Иисус с него, ,,Мони"-головореза сделал дитя Своё. Зачем чужую кликуху присваиваешь, умершего во Христе ,,Мони"?
Женя Блох
2009-08-21 09:40:17
Ты,Владимир Богуславский не уловил самого главного,Бог нас отделил,освятил,для Себя.Мы не дожны жить,как грешники,мы просто живем среди них,чтобы быть светом и солью для них,чтобы они увидели любовь между нами и возревновали.У тебя есть горечь в сердце и ты выплескиваешь ее в стихах,Бог говорит к нам,чтобы мы жили в мире.Примирись с ближним твоим ,т.как это держит в тюрме непрощения и тебя,и
того,кто даже тебя обидил.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!