Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Похоже вам легко это далось. А друга жалко почемуто.... ну так уж стих сложен. Вы то не ждете его и не думаете о нем. Этим стихом как бы поставили точку. А он разбуженный летним дождем подумал о вас. В прочем это не доказывает что и он страдает. Итересное построение. Если бы в жизни было все так легко переносить. Просто захотел и не вспомнил, захотел и не ждешь. Но у Бога сила и это однозначно. Навели вы на интересные мысли.
А стих написан очень легко и не доводит до каления скучнотой и размером. Просто расслабилась. Комментарий автора: Спасибо за отзыв.
Знаете, не легко далось. И не до конца далось... Дождь всегда заставляет меня задуматься. Точку я ставлю не в дружбе, с моей стороны,я бы не хотела этого делать. Точку я ставлю в "оглядывании назад". В реальности, скорее, я вспоминаю об этом друге, чем он обо мне... Это лишь мои мысли вслух...
"Прохожий"
2007-10-29 06:22:28
Да действительно некоторые вещи и сейчас понять не могу и я сам....
"Прохожий"
2007-10-29 06:26:28
Поздравляю тебя с днем рождения...
"Пусть все будет так, как ты захочешь..."
Еще раз, с праздником рождества твоего. Комментарий автора: "Тебе семнадцать, тебе опять семнадцать лет..."
"Прохожий"
2007-10-29 06:30:17
На четыре дня позже....но думаю ты не будешь обижаться и царапаться... Комментарий автора: Спасибо!.. ))) Не буду.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.